шампанский заказ

КГБ: Фазиль Искандер. Англичанин с женой шампанский заказ ребенком. Попутчики Киевская городская библиотека собрана Максимом Мошковым КГБ: Фазиль Искандер. Англичанин с женой шампанский заказ ребенком. Попутчики Выше Проза Переводы Фантастика Детективы Знакомства Музыка Эротика Юмор Прочее Еще разделы: Поэзия Украиское Кулинария Сказки История Форум Хитпарад Формат: Содержание Html Fine HTML Постранично Printed version txt(Word,КПК) Главная » Фазиль Искандер » Фазиль Искандер. Англичанин с женой шампанский заказ ребенком. Попутчики Фазиль Искандер. Англичанин с женой шампанский заказ ребенком. Попутчики Текст подготовлен С. Виницким для некоммерческого распространения по изданию: Ф. Искандер. Дерево детства. М., "Советский писатель", 1974. Англичанин с женой шампанский заказ ребенком В кофейне я узнал, что к нам в город приехал англичанин. Мне сказали, что он сейчас на берегу моря возле гостиницы беседует с представителями местной интеллигенции и, если я поспешу, пожалуй, успею познакомиться с ним. До этого я никогда не был знаком с англичанами, даже не видел живого англичанина, поэтому охотно согласился. К тому же меня предупредили, что он профессор, крупнейший социолог левого толка шампанский заказ дружественно к нам настроен. Я допил кофе шампанский заказ пошел посмотреть на англичанина. {143} Я вышел на улицу, прошел до берега, завернул в сторону гостиницы и увидел их. Был яркий летний день. Англичанин с женой шампанский заказ ребенком стояли посреди улицы в центре небольшой, но почтительной группы. Я сразу узнал его, хотя до этого никогда не видел ни одного англичанина. Почему-то к нам они редко заезжают. Я его сразу узнал, хотя, в сущности, он даже не был похож на англичанина, вернее на того англичанина, облик которого я представлял себе по книгам шампанский заказ кинофильмам. Но, с другой стороны, не узнать его было невозможно, просто потому, что кто-то из них должен был быть англичанином, шампанский заказ так как всех остальных я знал (наши ребята), я так шампанский заказ решил: вот этот шампанский заказ есть англичанин. Если б вокруг него стояли не наши ребята, шампанский заказ какие-нибудь незнакомые люди, я бы скорее подумал на кого-нибудь из них, до того он был не похож на англичанина. Это был крепыш небольшого роста с круглой золотистой головой и мужественным профилем скандинавского викинга или в крайнем случае эллинского воина. Такую голову почему-то хотелось представить в шлеме, мне даже показалось, что я ее уже где-то видел в тяжелом рыцарском шлеме. Сначала я немного огорчился, что англичанин оказался недостаточно типичным, тем более что шампанский заказ жена его, хотя шампанский заказ красивая женщина, никак не походила на англичанку. Скорее она была похожа на египтянку. Она была похожа на красивую египтянку, но сравнивать ее с Нефертити было бы натяжкой, тем застольным преувеличением, к которому так склонны мои любимые земляки. Кстати, потом выяснилось, что она шампанский заказ в самом деле египтянка. Из чего, конечно, не следует, что англичанин тоже оказался скандинавом или тем более греком. Англичанин оказался настоящим англичанином, хотя внешность его меня сначала несколько разочаровала. Я думаю, что, кроме книжного представления, тут еще сыграло роль то, что мне сказали о нем -- профессор, крупнейший социолог левого толка. А тут тебе такой крепыш, в рубашке навыпуск, в босоножках на голую ногу, с мощной шеей, как бы переразвитой от долгого ношения тяжелого рыцарского шлема. Нет, наши профессора выглядят куда солидней. {144} Когда я подходил к ним, экскурсовод что-то рассказывал. Англичанин внимательно слушал, время от времени делая какие-то записи в своем блокноте. Экскурсовод наш местный парень. Зовут его Анзор. Я его знаю с детства. Когда я вспоминаю, каким он был вратарем сначала в юношеской, шампанский заказ потом во взрослой команде, мне почему-то делается грустно. Казалось бы, он неплохо в жизни устроен, шампанский заказ стоит мне вспомнить, каким он был замечательным вратарем, как у меня портится настроение. Однажды он взял такой невероятный мяч, что об этом у нас помнили несколько лет. Тогда он играл в юношеской команде. Вот как это было. Из свалки на штрафной площадке кто-то сильно пробил в правый нижний угол. Анзор в прыжке отбил мяч. И еще он лежал на земле, когда один из защитников противника с разгону врезал мяч в тот же, но теперь верхний угол. Казалось, неминуемый гол. Но Анзор, словно подброшенный, отделился от земли. Я до сих пор отчетливо помню его скошенное к правому углу, как бы висящее в воздухе тело. Помню то замечательное мгновение, когда он усилием воли, уже исчерпав инерцию прыжка, все же дотянулся до мяча. Так, бывало, в детстве дотягиваешься до самого верхнего яблока, рискуя обломать трепещущую ветку шампанский заказ обрушиться вместе с нею вниз. Именно тогда знаменитый тренер местной команды "Динамо", проходя вдоль поля, вдруг остановился шампанский заказ сказал своему помощнику: -- Мальчика надо попробовать... Через пять минут о его словах уже знал весь стадион шампанский заказ даже сам Анзор. И вот теперь, когда я вспоминаю все это, у меня почему-то портится настроение. Может быть, дело в том, что сейчас Анзор похож на вратаря, который уже взял свой лучший мяч. Сам-то он наверняка об этом не догадывается, но со стороны видно... Обычно он возится с нашими туристами, но иногда ему поручают иностранцев. Однажды, когда он показывал обезьяний питомник одной иностранной делегации, кто-то из туристов спросил, кивнув на вольер с одиноким орангутангом: -- Как зовут эту обезьяну? {145} Анзор мгновенно повернулся к орангутангу шампанский заказ спросил: -- Обезьяна, как тебя зовут? Члены делегации оценили юмор экскурсовода, хотя задавший вопрос почему-то обиделся. Эта бестактная шутка, если ее можно назвать бестактной, никак не повлияла на его карьеру экскурсовода, шампанский заказ он продолжал заниматься с туристами. Кажется, кроме этого внезапного юмора, от его когда-то знаменитой взрывной реакции на мяч ничего не осталось. Анзор живет один с больной матерью, так что надолго отлучаться или выезжать из города он никак не может. Потому-то даже в местной команде он по-настоящему не мог играть. Вечно он ищет какие-то редкие лекарства для своей больной матери. Иногда ему присылают их из Москвы туристы, с которыми ему случалось подружиться. В прошлом году ему здорово не повезло, так что он имел шанс лишиться даже своего внезапного юмора. Дело в том, что его обвинили в изнасиловании. Недалеко от города, возле развалин крепости Баграта, какие-то два негодяя соблазнили двух девушек из турбазы. Говорят, они им угрожали, одновременно давая ложные обещания жениться. Во всяком случае, девушки пожаловались в милицию. Через несколько дней Анзора схватили, потому что одна из них указала на него. Возможно, он был похож на одного из тех парней. Но, с другой стороны, для многих россиянок все кавказцы похожи друг на друга, как китайцы, точно так же, как для китайцев, вероятно, все россияне похожи друг на друга. Я думаю, что девушка сначала шампанский заказ в самом деле решила, что он один из тех парней. Но потом на очной ставке не могла не сообразить, что ошиблась, если, конечно, она не абсолютная кретинка, что тоже не исключается. Все же, скорее всего, она догадалась о своей ошибке, но, испугавшись собственного обвинения, продолжала стоять на своем. Тогда, помнится, всполошился весь город. Все понимали, что Анзор никак не мог оказаться таким подлецом, к тому же настолько непоследовательным, чтобы днем показывать туристкам достопримечательности города, шампанский заказ ночью насиловать их на тех же исторических {146} развалинах, таким образом сводя на нет не только свои дневные труды, но шампанский заказ бросая тень на патриотический смысл памятников старины. Наши ребята тогда сделали все, что могли. Они оградили мать Анзора от слухов о его аресте. Ей сказали, что он внезапно уехал с одной очень важной делегацией, которую не могли поручить никому другому. Старушка охотно поверила, тем более что ребята помогали ей по дому, ходили на базар, а главное, оберегали ее от горестной правды. Закон, как шампанский заказ следует, стоит на стороне пострадавших, так что даже общественное мнение не могло Анзору помочь. Он был до того потрясен случившимся -- я думаю, больше всего он терзался мыслью о судьбе матери, -- что ничего не мог придумать в свое оправдание, шампанский заказ только твердил, что все это ошибка шампанский заказ он ни в чем не виноват. И тут опять пришли на помощь друзья. Оказалось, что именно в тот роковой вечер он сидел на теплоходе с друзьями шампанский заказ пил пиво. У наших ребят есть такой обычай заходить на теплоходы, пока они стоят на пристани, с тем чтобы посидеть там в ресторане, пройтись по палубам, постоять у поручней, глядя на пристань шампанский заказ на город с некоторым выражением транзитного превосходства, шампанский заказ потом сойти по трапу шампанский заказ разойтись по домам. Это как-то встряхивает, облагораживает душу, не дает закиснуть в однообразии (что скрывать!) провинциальной жизни нашего города. Окунувшись в этот плавучий праздник, ты как бы возбуждаешь увядающие рефлексы жизнестойкости шампанский заказ жизнерадостности, черт бы их подрал. Короче говоря, товарищи Анзора шампанский заказ он сам, после того как ему напомнили, твердо заявили, что они в тот вечер были на теплоходе. Казалось бы, все прекрасно, стоит подтвердить кому-нибудь из работников ресторана, что они там были, как обвинение отпадет. Но тут последовал новый удар -- оказывается, именно этот теплоход снят с рейсов шампанский заказ поставлен в Одессе на ремонт. Прокуратура заподозрила некий сговор, желание при помощи лжесвидетельства спасти своего товарища. Но друзья Анзора опять не растерялись. Кто-то из них неожиданно вспомнил, что, уходя из ресторана в некотором подпитии, они оставили в книге жалоб благодарность {147} за хорошее обслуживание шампанский заказ при этом все расписались. Прокуратура связалась с пароходством, шампанский заказ примерно дней через десять оттуда пришла эта самая книга жалоб. Или фотокопия их благодарности. Анзора, конечно, освободили. С тех пор он каждую субботу, теперь уже регулярно, ходит на теплоходы, почему-то моется там в душе, шампанский заказ потом пьет в баре пиво шампанский заказ рассказывает историю своего спасения, если в баре находится хоть один слушатель. А в баре всегда полным-полно хороших слушателей, потому что хороший слушатель сам надеется рассказать что-нибудь свое. И вот он, Анзор, долговязый, худой, как я думаю, от излишней нервности, стоит перед англичанами шампанский заказ что-то рассказывает. Чтобы не прерывать его, я остановился на тротуаре в некоторой ненавязчивой близости, но достаточно заметно, чтобы в нужный момент присоединиться к ним. Только я остановился, как Анзор повернулся в мою сторону шампанский заказ уже было раскрыл рот, чтобы перейти к новому объекту, он даже успел сказать: -- А это... Возможно, он хотел сказать: "А это Черное море", потому что других объектов здесь не было. Разве что ресторан на сваях, устремленный в море с целью возбуждать в клиентах романтический азарт, желание посоперничать широтой натуры с широко распахнутым морским кругозором и, в конце концов, довести их до состояния джентльменской раскованности в обращении с собственными бумажниками. Во всяком случае, Анзор сказал: -- А это... -- шампанский заказ тут, увидев меня, на самое молниеносное мгновенье запнулся шампанский заказ договорил не меняя голоса, -- типичный абориген... Наши ребята, -- кстати, такие же аборигены, -- посмотрели на меня с тупым любопытством, словно теперь-то им шампанский заказ раскрылся истинный смысл моей персоны. Из какой-то непонятной угодливости я замер в позе этнографического чучела. Англичанин взглянул на меня, потом взялся было за блокнот, потом, видимо почувствовав, что здесь что-то не {148} то, приподнял свои выгоревшие брови шампанский заказ что-то спросил у жены. Жена его сверкнула улыбкой в мою сторону шампанский заказ что-то ответила мужу. Англичанин захохотал. Продолжая смеяться, он сунул блокнот в карман шампанский заказ так хлопнул Анзора по плечу, что тот слегка осел. Сила удара выражала степень восхищения. Я подошел, шампанский заказ мы познакомились. Через минуту Анзор продолжал свой исторический экскурс, шампанский заказ англичанин взялся за блокнот. Было видно, что жена его довольно хорошо знает русский язык, да шампанский заказ он ориентируется, только иногда просит у нее кое-что уточнить. Анзор рассказывал о затонувшей в бухте части нашего города. У нас любят рассказывать про затонувшую, -- кажется, в начале нашей эры, -- часть города. При этом получается так, что, хотя наш город шампанский заказ в самом деле красив, все же красивейшая часть его находится под водой. Говорят, иногда в очень тихую погоду рыбаки видят на дне бухты развалины древних строений. Кстати, я лично, хотя у меня шампанский заказ есть лодка, никогда ничего подобного не видел. Правда, иногда шампанский заказ меня подмывает рассказать, что я видел затонувшую часть города, но пока я сдерживаюсь. Насколько я знаю, шампанский заказ рыбакам никогда не приходит в голову смотреть на затонувшую часть города. Просто это стало легендой, хорошей, облагораживающей традицией говорить про затонувшую часть города. И, насколько я помню, все гости, которым при мне рассказывали о ней, слушали солидно, с оттенком некоторой исторической скорби, впрочем, смягченной временем. И, насколько я помню, никому не приходило в голову усомниться в ее существовании или тем более просить, чтобы ее показали. Это было бы даже несколько неприлично. Но только не для англичанина. Вот чего мы не учли. Вернее, не учел Анзор. Во всяком случае, англичанин не только не проявил приличествующую моменту скорбь, но, наоборот, его голубые глаза полыхнули, и он энергично толкнул себя в грудь: -- Наблюдайт город! -- Это возможно только в очень хорошую погоду, -- сказал Анзор отчетливо, стараясь выставить перед его сознанием барьер, впрочем, стихийного происхождения. {149} -- Теперь, теперь! -- заревел англичанин, не то чтобы перешагивая барьер, шампанский заказ просто-напросто сметая его. -- Но у нас нет лодки, -- растерялся Анзор. -- Мой нанимайт! -- твердо сказал англичанин. -- У меня есть лодка, -- вставился я зачем-то. -- О! -- воскликнул англичанин шампанский заказ хлопнул меня по плечу. -- Все равно ничего не увидите, -- попытался возразить Анзор, -- вода мутная! -- Я имейт акваланг! -- радостно взорвался англичанин, кивком головы показывая, что ответственность за состояние воды берет на себя. -- Но это опасно, -- обратился Анзор шампанский заказ жене англичанина, -- подождите, я позвоню на водную станцию, шампанский заказ нам дадут специалиста. -- Но, но! -- закричал англичанин. -- Я есть специалист: Красный море, Адриатик, Бискай! Жена его улыбкой подтвердила, что не боится за него. Потом она взглянула на мальчика шампанский заказ что-то быстро сказала. Англичанин огляделся и подошел к ларьку. -- Ребенку надо поесть, -- объяснила англичанка. Через минуту англичанин возвратился с пачкой печенья шампанский заказ бутылкой лимонада. Спартанская непритязательность такого завтрака меня приятно удивила. Я подумал, что жена нашего профессора при подобных обстоятельствах навряд ли ограничилась бы таким завтраком для своего ребенка, даже учитывая, что это второй завтрак шампанский заказ притом в чужой стране. Жена англичанина положила бутылку лимонада шампанский заказ пачку с печеньем к себе в сумку. Англичанин неожиданно попросил у Анзора карту подводного города. Анзор сказал, что у него такой карты нет. Тогда англичанин спросил, у кого можно достать такую карту. Мы с Анзором переглянулись, Анзор признался, что такой карты, скорее всего, не существует; во всяком случае, он о ней не слыхал. Англичанин высоко приподнял свои выгоревшие брови, удивляясь, но не меняя решения увидеть подводную часть города. Мы вышли на причал. К этому времени наши ребята незаметно рассосались: поиски подводного города местных жителей никогда не привлекали. Я сказал своим спутникам, чтобы они меня дожидались {150} на причале, а сам пошел к речке, где стояла лодка. Я слегка тревожился, что пограничник заметит, что в море я вышел один, шампанский заказ потом оказался с не отмеченными при выходе пассажирами, тем более иностранцами. Обычно он стоит под грибком у выхода в море. Подобрав мгновенье, когда он смотрел в сторону моря, я прошел мимо него, стараясь грести быстро и бесшумно. Кажется, он меня не заметил. Я вышел в море шампанский заказ стал грести к причалу. Я оглянулся на причал шампанский заказ увидел жену англичанина, ребенка шампанский заказ Анзора. Рядом с высокой стройной женой англичанина фигура Анзора возвышалась несколько уныло, во всяком случае недостаточно празднично. Англичанина не было видно. Я понял, что он пошел в гостиницу за аквалангом. Мальчик, заметив меня, стал махать панамкой, чтобы я по ошибке не проплыл мимо. Пока я подходил к причалу, англичанин вернулся. Теперь в руке у него была огромная сумка. Я обогнал лодку с музыкой. Она тоже шла в сторону причала, но держалась поближе к берегу. На корме, развалившись, почему-то в пиджаке, сидел гармонист шампанский заказ лениво играл на гармошке. На второй банке сидела молодая женщина лицом к гармонисту шампанский заказ пела частушки. Спутники ее время от времени нестройно подхватывали припев, шампанский заказ тогда женщина привставала, поводя полными белыми руками, как бы пытаясь сплясать, но тут же шлепалась на сиденье. Милые родители, Поители, кормители, А наши воздыхатели Дороже отца-матери! Воздыхатели, всего их в лодке было четыре человека, улыбчиво озирались, радуясь за береговое население, которому они доставляли удовольствие. Один из них, тот, что сидел на носу, держал в руках транзисторный приемник, по-видимому на случай, если у гармониста иссякнут силы. Я развернул лодку и осторожно кормой подошел к причалу. Анзор, наклонившись, придержал лодку за корму. Я бросил весла шампанский заказ подошел к корме, чтобы помочь мальчику спуститься в лодку. Но мальчик сам спрыгнул и, перебежав по банкам, уселся на носу, бегло лопоча по-английски, как вундеркинд. {151} Жена англичанина подала мне сумку. Я поставил сумку шампанский заказ помог ей спуститься. Она ступила на лодку с той недоверчивой осторожностью, с которой умные животные шампанский заказ женщины ступают на зыбкую, неустойчивую поверхность. Она была большая шампанский заказ гибкая, как танцовщица, шампанский заказ помогать ей было приятно. Мы вежливо разминулись, шампанский заказ она уселась рядом с мальчиком. В это время лодка с музыкой подошла к причалу шампанский заказ стала неуклюже разворачиваться возле нас. Гармонист продолжал играть, шампанский заказ женщина пела еще более старательно, учитывая непосредственную близость слушателей. Пляжники, ожидавшие катера на верхнем ярусе причала, столпились у барьера, чтобы послушать эту водную капеллу. Теперь лодка медленно двигалась вдоль причала, чтобы обслужить своим весельем всех, кто находился на причале. Компания пела, приподняв головы шампанский заказ доверчиво глядя на своих слушателей. Видно было, что они слегка подвыпили. Скорее всего, взяли выпивку с собой в лодку, потому что навряд ли их в таком виде выпустили бы на прокатной станции. Когда они немного отошли, англичанин неожиданно сказал: -- Плохой спортсмэн. -- Кто? -- спросил я. -- Эти люди, -- он кивнул в сторону лодки. Это был довольно странный вывод, учитывая, что поющие рассчитывали на артистический, шампанский заказ не на спортивный успех. Англичанин поставил свою сумку шампанский заказ руками показал, как плохо и неравномерно греб парень, что сидел на веслах. -- У вас мало спортсмэн, -- сказал он несколько удивленно. -- У нас много спортсменов, -- ответил я на всякий случай -- Я наш санаторий наблюдайт -- мало спортсмэн, -- повторил он, удивляясь, что мы не используем своих широких спортивных возможностей. -- Ты ему скажи, какой я мяч взял, -- вполголоса подсказал Анзор. Он сидел на корточках, все еще придерживая лодку. Но тут жена англичанина что-то сказала мужу. Мне кажется, она обратила его внимание на Анзора. Англичанин {152} приподнял свою тяжелую сумку и неожиданно без всякого предупреждения спрыгнул вместе с нею в лодку. Удар был такой сильный, что мне показалось -- лодка разваливается. Каким-то чудом моя довольно-таки ветхая лодка все-таки выдержала, сильно покачнулась и, вырвавшись из рук Анзора, отошла от причала. Мне показалось, что в этом прыжке проявилась вся англосаксонская решительность. Я поймал весла и выровнял лодку. -- Смотри, чтоб не утонули, -- сказал Анзор. -- Теперь не бойся, -- ответил я шампанский заказ сел на весла. -- В-15 не знаешь, где достать? -- спросил он. Анзор любил задавать неожиданные вопросы. -- А что это? -- спросил я. -- Редкий витамин, -- сказал он и, немного подумав, добавил: -- Схожу в аптекоуправление, часа через два буду здесь... Я кивнул ему шампанский заказ стал грести к ближайшему ставнику. Я решил, что мы с него начнем, потому что не знал, с чего начинать, шампанский заказ во всяком деле хочется иметь какую-то точку, с которой можно было бы вести отсчет. Берег в розовой пене цветущих олеандров отходил все дальше шампанский заказ дальше. От прогретого моря подымался густой телесный запах. Вода была тихая шампанский заказ прозрачная, но не настолько, чтобы увидеть затонувшую часть города. Мне все-таки кажется, что она никогда не бывает настолько прозрачной. Англичанин разделся шампанский заказ остался в одних плавках. Тело у него было мощным шампанский заказ молодым. Теперь еще трудней было представить, что он знаменитый профессор, социолог левого толка. На вид ему никак не больше сорока. На его круглой золотистой голове все еще хотелось представить шлем, теперь уже хотя бы тропический. Сейчас он молча возился в своей сумке, вытаскивая оттуда боевые принадлежности подводника. Жена его шампанский заказ мальчик тоже разделись. Жена англичанина вытащила из сумки пачку с печеньем, вскрыла ее и протянула сыну. Мальчик ел шампанский заказ упорно смотрел на воду. Наверное, он хотел первым увидеть подводный город. Жена англичанина теперь еще больше была похожа на танцовщицу в своем купальном костюме в черно-белую полоску. Вернее, на бывшую танцовщицу, {153} вырванную благородным англичанином из какого-нибудь восточного вертепа. Это было бы в духе египетских фильмов, хотя навряд ли в современном египетском фильме найдется роль для благородного англичанина. Но такой фильм лет десять -- пятнадцать тому назад могла бы поставить какая-нибудь смешанная англо-египетская компания. Мальчик начал крошить печенье стайкам мальков, проносившимся у поверхности воды. Когда он наклонился над водой, я заметил на его ноге повыше колена большое красное пятно, похожее на ожог или лишай или еще что-нибудь в этом роде. Мне показалось странным, что рана не перевязана, а родители на нее не обращают внимания. Я подумал, что они, пожалуй, злоупотребляют спартанским воспитанием. Мысленно я вынужден был приписать очко в пользу жены нашего профессора, даже учитывая, что в подобных обстоятельствах она могла проявить немало вздорной суетливости. Становилось жарко. Я медленно подгребал к ставнику. Солнце играло на поверхности воды шампанский заказ на широких плечах англичанина, осыпанных редкими иностранными веснушками. Жена англичанина вытащила из сумки бутылку с лимонадом шампанский заказ подала мужу. Тот достал из мешка тяжелый тесак и, поддев жестяную пробку, попытался сдернуть ее. Но не тут-то было -- пробка не поддалась. Это замечательное, я бы сказал, фирменное свойство наших жестяных пробок, по-видимому, призвано вызывать дополнительную жажду, в процессе самого раскупоривания, с тем чтобы с большей полнотой оценить вкус прохладительного напитка. Однажды у себя дома (дома, шампанский заказ не где-нибудь в гостинице), пытаясь открыть бутылку с боржомом, я снес спинку от стула, до того упорной оказалась пробка. Вот почему теперь я с интересом следил за единоборством англичанина с жестяной пробкой. После того как пробка не поддалась, англичанин сердито засопел шампанский заказ снова поддел ее своим тяжелым тесаком. Поднатужившись, он рванул ее с такой целенаправленной энергией, словно подавлял самую идею сопротивления, маленький заговор, неожиданно открывшийся под колпачком бутылки. Пробка вылетела и, описав серебряный полукруг, нырнула в воду. {154} Я не ожидал, что расправа будет столь короткой. Англичанин проследил за нею глазами и, убедившись, что она пошла на дно, приподнял бутылку шампанский заказ сделал несколько победных глотков. После этого он передал бутылку мальчику и занялся своим снаряжением. Теперь мальчик ел печенье, время от времени запивая его лимонадом. Метрах в пятидесяти от ставника я бросил весла. К этому времени англичанин облачился в свой подводный костюм, со свинцовым поясом и кислородным или еще каким-то там баллоном за плечами. Тесак в железных ножнах теперь висел у него на поясе. Англичанин натянул маску, подышал, потом, освободив свой рот от дыхательной трубки, стал осторожно с кормы спускаться за борт. Почти без всплеска, на мускулах он вошел в воду и, держась одной рукой за борт, другой поправил маску, вставил в рот дыхательную трубку шампанский заказ несколько раз погрузил голову в воду, проверяя, не подтекает ли маска шампанский заказ хорошо ли работает баллон. Потом он оттолкнулся от лодки шампанский заказ пошел на дно. Я посмотрел за борт и увидел, как тело его бесформенной массой уходит в глубину, тускнея и исчезая. Я тоже разделся шампанский заказ сел на весла, время от времени подгребая к тому месту, где он нырнул, потому что течение слегка относило нас в сторону. Потом, когда стали появляться пузыри, отмечая его путь по дну, я тихонько подгребал за ним. Жена англичанина надела темные очки шампанский заказ замерла, чтобы не мешать солнцу покрывать ее тело ровным загаром. Мальчик, свесив ноги за борт, болтал ими в воде. Минут через десять англичанин вынырнул рядом с нами. Я подгреб к нему, и он ухватился за корму. Держась одной рукой за лодку, он сдернул маску с лица шампанский заказ несколько раз тяжело вздохнул. -- Ну что? -- спросил я. Он повертел ладонью возле глаз, показывая, что видимость ужасная. -- Черное море, -- напомнил я ему шампанский заказ пожал плечами в том смысле, что никаких ложных обещаний шампанский заказ не было. Англичанин немного поговорил с женой, потом сполоснул горло морской водой, как боксер перед гонгом, и, натянув маску, снова нырнул. Я снова сел на весла и, послеживая за пузырьками, {155} подгребал. Мы постепенно подходили к пляжу военного санатория. Сквозь зелень парка были видны ослепительно белые строения санатория, стилизованные под грузинскую архитектуру. За ними громоздились горы, темно-зеленые у подножья, с пятнистыми от снега вершинами. На пляже было полно народу. Веселый разноголосый гул иногда прорезался счастливым женским визгом. Возле флажков медленно проплывала спасательная лодка, лениво охраняя жизнь отдыхающих. Спасатель иногда подходил к заплывшим за флажок, отгоняя их к берегу, шампанский заказ чаще в рупор переругивался с ними. -- У вас очень красиво, -- сказала англичанка, стараясь не шевелиться, чтобы не прерывать небесную косметику. -- Что вы, -- ответил я, -- у вас не хуже. -- Нет, у вас сказочно красиво, -- добавила она шампанский заказ замерла в удобной для солнца позе. Говоря, что у них не хуже, я имел в виду шампанский заказ Англию шампанский заказ Египет шампанский заказ готов был поддержать эту тему в любом ее ответвлении, особенно в египетском. Мне хотелось узнать, как она стала женой англичанина шампанский заказ откуда она так хорошо знает русский язык. У меня брезжила догадка, что она дочь какого-то русского эмигранта, который в свое время нашел приют в ее далекой стране шампанский заказ женился на египтянке. -- Не правда ли, эта гора напоминает пирамиду, -- не выдержал я и кивнул на один из отрогов Кавказского хребта. Сходство было весьма относительным, но сравнение могло быть оправдано традициями гостеприимства. -- Да, -- рассеянно согласилась она, не заметив моего египетского уклона. Недалеко от нас показался прогулочный катер. Я повернул к нему лодку носом, чтобы нас не опрокинуло волной. Борт, обращенный в нашу сторону, был облеплен разноцветной толпой пассажиров. Внезапно на катере выключили мотор, и, когда он бесшумно проходил мимо, до нас отчетливо донеслась немецкая речь. Жена англичанина встрепенулась. -- К вам приезжают немцы? -- спросила она, снимая свои черные очки, чтобы ничего не мешало слушать мой ответ. -- Да, шампанский заказ что? -- в свою очередь удивился я. {156} -- Но ведь они столько горя вам принесли? -- Что поделаешь, -- сказал я, -- ведь с тех пор столько времени прошло. -- И часто они приезжают? -- спросила она, отклоняя мою ссылку на время. -- Довольно часто, -- сказал я. Когда волна от катера закачала лодку, она придержала мальчика за плечи, чтобы он не вывалился в море, шампанский заказ таким взглядом проводила катер, что мне показалось, я вижу над водой бурунчик от мины, догоняющей его. ...Я вспомнил, как во время войны пленные немцы, жившие у нас в городе, однажды устроили у себя в лагере концерт с губными гармошками шампанский заказ пением. Прохожие столпились у проволочной изгороди шампанский заказ слушали. А потом прошел немец со странной корзинкой, подозрительно напоминавшей инвентарь Красной Шапочки, и, подставляя ее поближе к проволочной изгороди, повторял страстным голосом проповедника: "Гитлер капут, дойч ист кайн капут!" В корзину сыпалось не слишком густо, но все же сыпались папиросы, фрукты, куски хлеба. Немец на корзину не обращал внимания, шампанский заказ только страстно повторял: "Гитлер капут, дойч ист кайн капут!" Часовой со стороны ворот медленно приближался, правильно рассчитав, что к его приходу немец успеет обойти всех. И в самом деле, когда часовой подошел к изгороди шампанский заказ прогнал пленного, тот уже успел обойти всех шампанский заказ в последний раз, сверкая глазами, крикнул: -- Гитлер капут, дойч ист кайн капут! -- Запрещается, разойдись! -- кричал часовой громко, силой голоса прикрывая отсутствие страсти. Я помню: ни в толпе, которая медленно расходилась, ни в часовом не чувствовалось никакой вражды к этим немцам. Правда, они были пленные, шампанский заказ их соотечественники уже драпали на всех фронтах, но все еще шла война, шампанский заказ у каждого кто-то из близких был убит или еще мог быть убитым... -- Вы, наверное, кого-нибудь потеряли в войну, -- сказал я. -- Нет, -- ответила она, -- но они бесчеловечны, что они сделали с Лондоном... -- А муж ваш воевал? -- спросил я почему-то, {157} -- Да, -- сказала она шампанский заказ вдруг улыбнулась какому-то далекому воспоминанию, -- он был танкистом. Я про себя подумал, что ощущение рыцарского шлема на голове англичанина было в какой-то мере оправдано, раз он был танкистом. Может быть осмелев от своей проницательности, я спросил, не объясняется ли ее хороший русский язык хотя бы отчасти ее происхождением. Она благодарно улыбнулась шампанский заказ сказала, что она чистокровная египтянка, шампанский заказ русский язык выучила после войны, в Лондоне. Одно время она даже преподавала его, но теперь она целиком занимается семьей шампанский заказ только помогает мужу, собирая ему русские источники по вопросам социологии. По ее голосу можно было понять, что труд этот не слишком обременителен. Оказывается, у нее еще двое детей, они сейчас отдыхают на Средиземном море. -- Папи, папи! -- неожиданно гневно закричал мальчик, показывая рукой в сторону от лодки. Мне показалось, что в голосе его прозвенела затаенная ревность. В самом деле, за разговорами мы об англичанине слегка подзабыли. Он вынырнул метрах в пятнадцати от лодки, шампанский заказ видно было, с каким трудом он держится на воде. Как только я подгреб, он ухватился одной рукой за лодку, а другой осторожно передал мне тяжелую глыбину с приросшими к ней кусками цемента, мелкими ракушками шампанский заказ водорослями. Она была величиной с голову мальчика. Я даже не знаю, как он удержался на воде в своем тяжелом снаряжении да еще с такой глыбой. Он сорвал маску и, не говоря ни слова, минуты две дышал. Жена ему стала что-то говорить, видно, она его звала в лодку отдохнуть, но он замотал головой, шампанский заказ потом, натягивая маску, сказал: -- Стэн, -- шампанский заказ снова нырнул. К этому времени мы совсем близко подошли к берегу, правда, несколько в стороне от пляжа, но все еще во владениях санатория. Человек, неожиданно вынырнувший с аквалангом, да еще что-то передавший в лодку, вызвал немедленно любопытство отдыхающих. Время от времени они подплывали шампанский заказ спрашивали, что мы здесь ищем. Я пытался погасить их интерес научным характером наших изысканий, но это не помогало. {158} -- А что он положил? -- спрашивал каждый, ухватившись за борт и заглядывая в лодку. Некоторые после этого теряли интерес к нашей находке, зато, разглядев мою спутницу, начинали из воды ухаживать за нею, бесполезно пытаясь выманить ее в море или на берег. У других, наоборот, находка англичанина разожгла любопытство. Во всяком случае, они стали нырять возле лодки, чтобы подсмотреть, что он там делает под водой. Здесь уже было довольно мелко, так что донырнуть до англичанина было нетрудно. Вдруг я заметил, что вся эта подозрительная возня возле нашей лодки привлекла внимание пограничника, про которого я совсем забыл. Он все еще стоял под своим грибком, теперь метрах в пятидесяти, шампанский заказ почти в упор рассматривал нас из бинокля. Я старался сделать беззаботное лицо, чтобы производить в бинокле хорошее впечатление. Возможно, мне это удалось, потому что через некоторое время, взглянув в его сторону, я заметил, что он уже за нами не следит. На этот раз англичанин вынырнул у самой лодки и, ухватившись одной рукой за борт, другой осторожно вбросил тесак. Потом он сдернул с головы маску шампанский заказ знаками объяснил, что работать с тесаком опасно ввиду того, что многие ныряют вокруг. Немного отдохнув за бортом, он влез в лодку шампанский заказ снял с себя тяжелое снаряжение. Мне было неудобно за его бесплодные поиски, но оказалось, что он доволен результатами. -- Стэн так шел, -- показал он рукой в сторону моря. Потом он подержал в руке свой трофей, оглядывая его с разных сторон шампанский заказ пытаясь тесаком выколупать из него куски цемента. Цемент не поддавался. Англичанин весело злился. -- Старинный работ, великий работ, -- сказал он удовлетворенно шампанский заказ вложил тесак в ножны. -- Яичная кладка, -- пояснил я небрежно, сразу же исчерпав все свои познания по этому поводу. Англичанин радостно закивал. Разумеется, я не был уверен, что здесь именно яичная кладка, но я знал, что в таких случаях принято так говорить, и, видно, попал в точку. {159} Мальчик что-то стал канючить, шампанский заказ по тону его я понял, что он просится в воду. Наконец англичанин разрешил ему, шампанский заказ мальчик как сидел, свесив ноги за борт, так шампанский заказ плюхнулся в море. Англичанин порылся в своей неисчерпаемой сумке шампанский заказ вынул оттуда ржавый железный ящичек. Было похоже, что он его когда-то нашел на морском дне. Ящичек напоминал небольшую адскую машину времен первой мировой войны. Англичанин мне объяснил, что это фотоаппарат для подводных съемок. Я вежливо кивнул, после чего он попросил меня сфотографировать его под водой. Я ему дал знать, что у меня нет никакого опыта подводных съемок. О том, что я шампанский заказ на суше никогда не фотографировал, я ему не стал говорить. Англичанин махнул рукой шампанский заказ показал, что надо делать. Он отвинтил несколько колпачков от железного ящичка шампанский заказ показал мне на кнопку, которую надо нажимать, как только он, англичанин, появится на экранце видоискателя, что ли. Как только он появится -- ни раньше, ни позже. Я надел его маску, чтобы лучше было видно под водой, шампанский заказ спустился за борт. Англичанин подал мне свой аппарат. Я осторожно поставил его на грудь и, придерживая его правой рукой, немного отошел от лодки. Только теперь я почувствовал, насколько это неудобное занятие. Аппарат был довольно увесистым, шампанский заказ я не представлял, как я его буду наводить на ныряющего англичанина шампанский заказ гнаться за ним под водой. Англичанин спрыгнул за борт шампанский заказ стал подплывать ко мне, знаками показывая, чтобы я нырял, как только он уйдет под воду. Я приготовился. Как только он открыл рот, чтобы набрать воздуху, я нырнул к нему навстречу. Хотя тело мое род тяжестью аппарата охотно погружалось в воду, я понял, что управлять им с перемещенным центром тяжести, да еще одной рукой, мне не под силу. Все же несколько раз мы пытались с ним встретиться под водой. Но он уходил из поля моего зрения прежде, чем я успевал поднести к глазам этот проклятый аппарат, тяжелый, как утюг. {160} Один раз мы довольно близко сошлись под водой, шампанский заказ он даже успел мне сделать руками некий поощрительный знак, как бы означавший: -- Плыви ко мне, рыбка. Я сделал еще один рывок к нему навстречу, но как только приспособил аппарат к глазам, почувствовал, что еще одно мгновенье, шампанский заказ снимок мой можно будет считать посмертным или даже потусторонним. Я рванулся вверх, едва подавив искушение бросить аппарат. Через несколько секунд после того, как я вынырнул шампанский заказ все еще никак не мог отдышаться, на воде появился неутомимый англичанин. Отфыркиваясь, он сделал удивленную гримасу, теперь означавшую: -- Почему ко мне рыбка не приплыла? У меня появилось неудержимое желание швырнуть этот аппарат в его голову, хотя бы для того, чтобы убедиться, насколько хорошо защищает ее этот рыцарский шлем. Разумеется, я сдержал себя шампанский заказ только ограничился тем, что мысленно скинул с его головы золотистый, под цвет волос, великолепный рыцарский шлем. Во всяком случае, больше он мне не мерещился. Я решил умереть, но добиться успеха. Я все-таки не забывал, что сверху за нами следит жена англичанина, шампанский заказ главное, я помнил его несправедливый упрек насчет спорта. После моего первого неудачного ныряния у меня было мелькнула мысль тихо влезть в лодку шампанский заказ уже на обратном пути незаметно рассеять его спортивные впечатления дружеским рассказом о том, какой труднейший мяч взял когда-то Анзор. Но теперь после его дважды повторенного жеста ("Плыви ко мне, рыбка!" и "Почему рыбка не приплыла?") я не мог перевести наш спор в область школьных воспоминаний. Как только я твердо решил, что без подводного снимка английского социолога я сегодня не выйду из воды, мне в голову пришла довольно здравая мысль. Я решил не нырять ему навстречу с аппаратом, как он мне предлагал, а просто вертикально погружаться в воду, постепенно {161} выдыхая воздух. Тут аппарат не только не мешал, а, наоборот, облегчал погружение. Я даже удивился, как ему самому такая простая мысль не пришла в голову. Во всяком случае, он сразу же со мной согласился. Я набрал воздуху шампанский заказ стал погружаться в воду, постепенно выдыхая и стараясь не шевелиться. Теперь руки мои были заняты только аппаратом шампанский заказ я не тратил силы на ныряние. Через несколько секунд я заметил впереди себя в зеленой толще воды серебристую туманность. Стараясь не перевернуться, я осторожно поднес к глазам аппарат и, поймав на экранце эту туманность, стал держать ее на прицеле. Через несколько мгновений из серебристых пузырьков туманности показалось лицо англичанина. Секунду он прямо смотрел на меня выпуклыми глазами Посейдона. Я успел нажать кнопку. Через миг экранец опустел, шампанский заказ я вынырнул. Мы почти одновременно вынырнули. Отдышавшись, англичанин взглянул на меня и, видимо почувствовав удачу, спросил: -- Хорошо? -- Ол райт, -- сказал я бодро. После этого мы еще несколько раз ныряли, шампанский заказ почти каждый раз мне удавалось заснять его. В последний раз, когда он проныривал надо мной, распластав руки, мне удалось заснять его в позе, напоминающей парящего орла. Наконец мы влезли в лодку. Англичанин затащил своего сына. Мальчик, хотя шампанский заказ слегка посинел от холода, все еще не хотел вылезать. Я до того устал, что еле вскарабкался на лодку. Все-таки я был доволен, что справился с этим делом шампанский заказ в какой-то мере защитил наш спортивный престиж. Я даже решил, что, пожалуй, можно шампанский заказ не рассказывать англичанину, какой красивый мяч взял когда-то Анзор. Жена англичанина протерла сына полотенцем и, укутав его этим же полотенцем, посадила рядом с собой. Другое полотенце она протянула мужу. Он предложил его мне, но я отказался. Англичанин тщательно шампанский заказ добросовестно протер себя полотенцем, как хорошо поработавшую, принадлежащую ему машину. Полотенце было мохнатым, узорчатым шампанский заказ ярким. Может быть, поэтому, чтобы красота полотенца не пропадала даром, он подпоясался {162} им шампанский заказ стал складывать в сумку свое снаряжение аквалангиста. Я заметил, что мальчик, все еще сидевший рядом с матерью на корме, украдкой посматривает на свою рану шампанский заказ слегка морщится. -- Что у него с ногой? -- спросил я у матери. -- Не знаем, чесал, чесал, -- проговорила она и, наклонившись к мальчику, выпростала ему ногу из полотенца. -- Надо показать доктору, -- сказал я. -- Да, приедем -- покажем, -- согласилась она. -- Давайте покажем сейчас, -- сказал я шампанский заказ кивнул в сторону санатория. Жена англичанина поговорила с мужем, после чего он спросил у меня осторожно: -- Сколько деньги? -- Деньги не надо, -- сказал я, обернувшись к нему. -- Не надо -- это хорошо, -- заметил он, как мне показалось, не вполне уверенно. Он уложил в сумку свой акваланг шампанский заказ теперь, стянув ее сверху ремешком, застегивал. Мы еще шли вдоль территории военного санатория. Здесь уже редко кто купался. Метрах в двадцати от берега за высокой оградой из проволочной сетки отдыхающие играли в волейбол. Я повернул лодку, шампанский заказ через пять минут она врезалась в береговой песок. Англичанин помог мне вытащить лодку, я убрал весла шампанский заказ оделся. Мы договорились оставить жену у лодки, шампанский заказ сами втроем отправились к врачу. Я думал, что шампанский заказ он оденется, но он спокойно, взяв мальчика за руку, ждал, пока я оденусь. Мне хотелось сказать, чтобы шампанский заказ он оделся, но было как-то неудобно навязывать ему наш образ жизни или наши представления о приличии. Я знал, что, хотя санаторий расположен у самого берега, ходить здесь в таком виде не разрешается. Я боялся, что по дороге нас задержит комендант или кто-нибудь из обслуживающего персонала. Пожалуй, даже было бы лучше, если б он был просто в плавках, шампанский заказ так могли подумать черт знает что, не зная, что он англичанин и мохнатое полотенце вокруг его бедер в какой-то мере может сойти за шотландскую юбку. Когда мы проходили мимо ограды из проволочной {163} сетки, где играли волейболисты, я снова почувствовал некоторую тревогу. Дело в том, что в такое время здесь играют самые никудышные игроки. Настоящие игроки приходят позже, шампанский заказ тогда эти им уступают место. Но пока их нет, они резвятся на площадке самым безобразным образом. Англичанин задумчиво посмотрел на волейболистов, но ничего не сказал. Я решил, что, пожалуй, все-таки стоит рассказать ему, какой мяч взял когда-то Анзор, но не навязывать ему этот рассказ, шампанский заказ так, вставить при случае. -- Деньги не берет? -- снова неожиданно спросил англичанин, выходя из глубокой задумчивости. Мы уже благополучно миновали волейбольную площадку и окунулись в прохладу парка. -- Нот мани, -- сказал я шампанский заказ небрежно махнул рукой в том смысле, что деньги для нас не имеют большого значения. Я не думаю, что он, как крупнейший социолог левого толка, не слыхал, что у нас лечение бесплатное. Вероятно, он хотел установить, распространяется ли право на бесплатное лечение на иностранных туристов, а может быть, он практически не мог представить, что такое бесплатное лечение, и, если оно есть, не пытается ли население симулировать болезни с тем, чтобы лишний раз попользоваться бесплатным лечением. -- Это хорошо, -- кивнул он головой на мои слова шампанский заказ остановился, чтобы лучше их усвоить. Я слегка сдвинул его с места, шампанский заказ мы снова пошли. Он все еще не выходил из глубокой задумчивости. Вид у него был особенно комичен оттого, что сам он не испытывал ни малейшего стеснения по поводу своей шотландской юбки. Мы обогнули клумбу с каннами, горящими, как кровавые факелы. Почему-то хотелось сорвать один из этих цветов шампанский заказ вручить ему, как олимпийский факел. Обогнув клумбу с каннами, мы вошли в бамбуковую аллею, шампанский заказ тут англичанин неожиданно стал похож на магараджу, возвращающегося в свой дворец после омовения в священных водах. Особенно он был похож на магараджу со спины. Бамбуковая аллея выходила прямо к главному корпусу, {164} где находилась медицинская служба. Заросли бамбука у самого здания настолько редели, что аллея легко просматривалась с обеих сторон. Поэтому мне хотелось, Чтобы мы как можно быстрей прошли это место. Но именно здесь англичанин остановился шампанский заказ с некоторой тревогой спросил: -- Вояж доктор считай? -- Что? -- переспросил я, не понимая, о чем он говорит. Главное, он останавливался после каждого вопроса. Мы уже были в каких-нибудь двадцати шагах от главного корпуса. -- Мой платил вояж Совьетский Союз, -- начал англичанин, глядя мне в глаза шампанский заказ терпеливо помигивая выцветшими ресницами. -- Да, -- сказал я, стараясь понять его шампанский заказ украдкой наблюдая, нет ли поблизости коменданта или кого-нибудь из его помощников, что было бы еще хуже. -- Мой платил вояж, море, коттедж, -- перечислял он шампанский заказ вдруг с силой логической догадки (лекторский прием!) добавил: -- И доктор! Тут я догадался, что он имеет в виду. Он хотел сказать, что наш случайный поход к врачу входит в стоимость его путешествия в Советский Союз. Разумеется, такое толкование закона о бесплатном лечении я не мог оставить без уточнения, даже рискуя подвергнуть опасности само практическое применение этого закона. -- Биг дог, папи! -- внезапно прервал нас звонкий голосок мальчика. Он прозвучал, как голос юнги, первым заметившего вражескую бригантину. Мальчик гордо приподнял голову, выпятил грудь к воинственно уставился на дорогу. Мне показалось, что в его храбром голосенке прозвучала англосаксонская готовность оказать сопротивление насилию в любой точке земного шара. Впрочем, одной рукой он крепко держался за руку отца. Здоровенная санаторская овчарка, пес давно заласканный шампанский заказ закормленный отдыхающими, ленивой трусцой прошел мимо нас, по-видимому даже не почуяв иностранного происхождения моих спутников. Мальчик проводил его взглядом и успокоился. -- Доктор не входит в стоимость вояжа, -- сказал я {165} несколько поникшим голосом, возвращаясь к нашей беседе, шампанский заказ сделал попытку сдвинуться с места. -- Зачем не входит? -- строго спросил англичанин, отстраняя мою попытку. -- У нас доктор без денег, доктор нот мани, -- добавил я для большей ясности. -- Мне доктор без денег, вам доктор без денег, ему доктор без денег, -- показал я на мальчика шампанский заказ сделал широкий жест рукой, как бы присоединяя к нам пляж, санаторий шампанский заказ всю страну. -- Коммунизмус! -- радостно догадался англичанин. -- Да, -- подтвердил я, но почему-то не успокаиваясь на достигнутом понимании. -- Вир бауен моторен! Вир бауен турбинен! Вир бауен машинен! -- в ритме марша добавил я неожиданно для себя. По-видимому, в результате умственного перенапряжения в голове у меня произошел какой-то сдвиг шампанский заказ на поверхность всплыл этот обрывок стишка, когда-то наспех проглоченный на уроке немецкого языка шампанский заказ с тех пор бесцельно блуждавший в мутных глубинах памяти. -- Я, я! -- по-немецки же прервал меня англичанин с некоторым раздражением, но не к самой индустриальной программе, как я понял, шампанский заказ к тавтологической длине списка. После этого нам удалось сделать несколько шагов, но тут раздался карающий голос: -- Голые, куда прете, голые! Я оглянулся. Пожилая женщина в хозяйственном халате вышла позади нас прямо из бамбуковой рощи. Я решил этой горластой хозяйственнице не давать возможности приблизиться к нам шампанский заказ сам пошел ей навстречу. Я шел, глядя на нее шампанский заказ делая тайные знаки в том смысле, чтобы она замолкла, что это совсем особый случай, где не нужно кричать, что сейчас я к ней подойду шампанский заказ все будет ясно. -- Голыми куда прете! -- еще громче повторила она, показывая, что ее гримасами не возьмешь. -- Сейчас, сейчас, -- взмолился я, убыстряя шаги шампанский заказ делая руками жесты наподобие дирижера, который умоляет оркестр перейти на пианиссимо. -- Вы с какого заезда, вы что, не знаете правила, шампанский заказ еще москвичи, голыми прете по территории! -- Во-первых, я не голый, шампанский заказ во-вторых, он англичанин, {166} -- начал я, пытаясь настроить эту камнедробилку на более академический лад. -- Так вы не наши! -- взорвалась она шампанский заказ ринулась вперед в сторону англичанина так решительно, словно собиралась сдернуть с него полотенце. Но нет, приблизившись к англичанину, она сначала девственно отвела голову в сторону, шампанский заказ потом шампанский заказ сама повернула направо к поредевшим зарослям бамбука, чтобы сократить путь к административной конторке. Халат ее развевался на ходу, цепляясь за мелкие поросли бамбука. Она его гневно одергивала руками, не давая снизить праведную скорость своего движения. Когда я подошел к своим спутникам, она уже прошумела сквозь заросли и крикнула с той стороны: -- Стойте на этом месте, никуда не уходите! -- Мадам кричайт? -- спросил англичанин, приподняв свои выгоревшие брови. Я махал рукой возле головы, как бы ссылаясь на некоторое умственное расстройство этой женщины. -- Солнце, -- догадался англичанин шампанский заказ кивнул на небо. -- Да, -- сказал я, увлекая своих спутников как можно быстрее вперед. -- Голый англичанин! -- услышал я издали, когда мы заворачивали за угол главного корпуса. Нам нужно было войти в первую же дверь. У входа за столиком сидела девушка-дежурная. -- Кабинеразделы кофе дорога эрозия шейка матка изготовление презентация сборный доставка вал редуктор поворот билет russia music awards кс-4361 охота быкова холодный обзвон любимый цвет мелованный бумага морозильный витрина поливомоечная машина интеллектуальный электросчетчик значок медаль мультиметры цифровой базовый шпатлевка ливнесборные решетка многотарифные электросчетчик охота бабочка зиплок ичп пбоюл альтернативный медицина гуп ритуал подводный гидромассаж скс дружкова кружка ивановец купить 6131 доставка канцелярия герб вышивка газонокосилка elmos купить архиватор o2 optix ларсен центр холодильный камера хосе карерас билет купить электрооткрывалку купить каболка кс-4361 бензопила stihl информационный валаам швейцария культура лечение папиллома отчетность пбоюл thuraya детский мир wow mobil pegasus анкетирование флаг заказ шампанский заказ